Topolino in calabrese: in edicola la firma di Michele Cosentino
Il 14 gennaio in tutte le edicole la storia “Paperino lucidatore a domicilio” tradotta in vernacolo, a cura di Michele Cosentino
In occasione della Giornata Internazionale del Dialetto, che si celebra il 17 gennaio, Topolino arriva nelle edicole calabresi con una sorpresa speciale: Paperino parlerà in dialetto catanzarese. La storia scelta, “Paperino lucidatore a domicilio”, è stata tradotta da Michele Cosentino, montaltese conosciuto per il suo impegno politico e culturale, già assegnista di ricerca all’Università di Messina e laureato all’Unical.
Il progetto, portato avanti da anni da Panini sul celebre settimanale, vuole far conoscere e valorizzare i dialetti italiani, coinvolgendo giovani lettori e intere famiglie. Quest’anno, oltre al catanzarese, le edizioni speciali saranno disponibili anche in dialetto bolognese, genovese e francoprovenzale valdostano.
«Torna l’amatissimo progetto in dialetto – si legge sul sito ufficiale di Topolino – con quattro nuove edizioni regionali tutte da scoprire!». Per la Calabria, quindi, sarà il vernacolo di Catanzaro a dare voce a Paperino, grazie all’impegno di un montaltese che porta avanti con passione la cultura e la lingua della nostra terra.
13.4°